Three poems by Alonso Llerena

Updated: Nov 26

NOTES FROM MY NEW COUNTRY

After Suji Kwock Kim


The travelers

are tragically far north

dispossessed of home.

They dig

future graves with hands

that prayed

within chromatic crystal walls.

Sunlit

their foreign prayers

beg,

change our

places in the fire.

Unheard,

in a country silenced

by sin smoke.

Incendiary rendition

snuffs out light hidden

in immigrant throats,

the language ash

dried as salt

on roads

body maps

torn. Gracias, I plead

together, we can breathe

together, we can dress

this home, our wound.

Thank you, te ruego

so our children

and our ghosts

may speak.




READING VARELA AT ROCK CREEK PARK